Обратная связь
×

Обратная связь

Мельмот Скиталец. Забытый культовый роман. Рецензия

    16 августа 2021 в 16:05
  • 1394,6
  • 77
  • 14
  • 1394,6
  • 77
  • 14

Оставь надежду всяк сюда входящий – пожалуй, это цитата Данте известна каждому. Ведь именно она упоминается в его бессмертной поэме “Божественная Комедия”, по сюжету которой сам Данте и поэт Вергилий совершают долгое путешествие по кругам ада. Эта цитата также применима к другой, но куда менее известной истории, посвящённой преисподней и нечистой силе.

Нет, это не “Франкенштейн” Мэри Шелли или “Дракула” Брема Стокера. Обе эти истории гениальны, но слишком известны, да насколько, что в ряде случае превратились в китч, отчего оба культовых персонажа вряд ли могут вызвать дрожь у читателей этих произведений или зрителей сотен киновоплощений – и это включая тех, кого массовая культура не успела избаловать своими образами, штампами и шаблонами.

Речь идёт о “Мельмоте Скитальце”, самом известном произведении английского писателя ирландского происхождения Роберта Чарльза Метьюрина – имя, практически неизвестное массовому читателю, и даже редко упоминаемое в кругу литературоведов и любителей готики. Однако главный труд писателя сумел завоевать сердца относительно узкого круга читателей, в числе которых значатся Оскар Уайльд, Михаил Булгаков, Михаил Лермонтов и других. Таким образом, не найдя отклика в обществе, и не получив статус “бестселлера’ “Мельмот Скиталец” стал культовым в среде писателей. Как это вышло?

Обо всём по порядку.

О ЧЁМ КНИГА?

Мельмот Скиталец. Забытый культовый роман. Рецензия

“Мельмот Скиталец” написан в стиле рамочного повествования, когда одна история следует за другой в порядке матрёшек – в результате чего роман подразделяется на несколько историй, каждая из которых связана с загадочным скитальцем.

Самой большой матрёшкой является “Рассказ Испанца”, в котором Алонсо де Монсада повествует о своей нелёгкой судьбы незаконного сына короля Испании 17 века, очутившийся в монастыре, откуда наш герой пытается выбраться из плена коварных иезуитских настоятелей. Далее следует матрёшки поменьше - рассказы о девушке Иммали с индийского острова, семье Гусмана, оказавшейся на грани выживания и семейных перипетиях старинного английского рода времён Английской Революции. Изредка рассказы прерываются вопросами Джона Мельмота – слушателя де Монсады и дальнего потомка того самого скитальца.

Что же до него самого, то Мельмот Скиталец, которого Метьюрин также называет врагом рода человеческого, является к самым несчастным и замученным людям на нашей грешной земле, для того чтобы предложить избавление от их страданий, но цена которого – потеря собственной души.

Истории персонажей, которых пытается соблазнить скиталец, полны отчаяния и безысходности – но разве именно Мельмота можно назвать врагом человечества? Едва ли, ибо этот роман – рассказ о преисподней под названием Земля, где люди пускаются во все тяжкие ради жажды власти, наживы, а то и во имя бога и патриотизма.

Вот что сам Мельмот говорит по этому поводу:

Поистине неистощимо на этом свете хитроумие людей по части умножения горя…

Также в романе красной линией проходит тема религии и веры в бога, между которыми гораздо больше различий, чем кажется, и где первая слишком часто бывает несовершенной ввиду своей догматичности.

Ад пуст, все демоны здесь – бессмертная цитата Шекспира может быть лейтмотивом романа.

КТО ТЫ, ЧАРЛЬЗ МЕТЬЮРИН?

Мельмот Скиталец. Забытый культовый роман. Рецензия

Может причина в относительной неизвестности (или полузабытья?) книги объясняется фактами из жизни писателя?

Потомки французских гугенотов (протестантов-кальвинистов), предки Метьюрина осели в Дублине, где будущий писатель, после обучения в Трините Колледже, занял должность викария в знаменитом Соборе Святого Патрика. Удивительно, что из-под пера человека, чьё основное занятие было посвящено служению церкви, вышло столь мрачное произведение. По словам автора, идея пришла ему после одной из его проповедей:

… есть ли кто-нибудь среди нас, кто… принял бы всё, что может человек даровать, или земля предоставить, чтобы отречься от надежды на своё спасение?

По другой версии замысел возникнул после провала одного из его первых произведений (всё тех же “Проповедей”). При жизни Метьюрин был малоизвестным писателем: хотя его пьесы имели некоторый успех на театральных подмостках, а на его творчество обращали внимание Лорд Байрон и Вальтер Скотт, автор жил и умер (всего он прожил 44 года) в относительной бедности, получая скромное жалование викария. Узнав о писательской деятельности писателя, ирландская католическая церковь приостановила его продвижение по церковному сану. Впрочем, церковь могла использовать это в качестве резона для мести; в том же “Мельмоте Скитальце” автор нещадно изобличает лицемерные повадки своих коллег-клерикалов. Можно сказать, что за столь смелый (и по-своему благородный) поступок автор легко отделался; в иные времена – которые описываются в злоключениях Скитальца – автора бы неминуемо ждал костёр Инквизиции.

ПОЧЕМУ КНИГУ СТОИТ ЧИТАТЬ?

Мельмот Скиталец. Забытый культовый роман. Рецензия

Целых полтора месяца заняло чтение истории о страннике. 800-страничная повесть – это живой, но местами тяжёлый и изобилующий описаниями слог, грешащий повторениями и забитый латынью и авторскими ссылками – это кирпич, и кирпич тяжёлый. Но раз взявшись за чтение вы не заметите, как погрузитесь в историю о загадочном, зловещем, но не лишённого своей правды и истин страннике.

Своим появлениям на свет роману обязаны “Мастер и Маргарита”, где Воланд имеет узнаваемые черты скитальца; “Демон” Лермонтова, который как и Мельмот “…меж людей беспечный странник, Для мира и небес чужой”; “Портрет Дориана Грея”, где также фигурирует сделка с тёмными силами; к тому же Оскар Уайльд был внучатым племянником Метьюрина, от влияния которого Уайльд сменил имя на Себастьна Мельмота в последние годы своей жизни.

Культовый роман Метьюрина оказал влияние на творчество Пушкина, который читал роман во французском переводе. А знаменитое “Мой дядя самых честных правил...” “Евгения Онегина” имеет немало аналогий с вступлением "Мельмота Скитальца".

Но всё эти примеры меркнут с тем следом, который роман оставляет после себя: и этот след можно сравнить с впечатлением о долгом и мрачном путешествии, в котором ложь, да есть намёк...



*в рецензии были использованы картины испанского художника Франциско Гойя

Теги: орда , мельмот скиталец , рецензия , книги , английская литература , ужасы , готика

Читайте также

14 комментариев